tanka

TANKA 
 (RÖVID VERS)

„Öt soros, 31 szótagos (5-7-5-7-7) rímtelen, ősi japán versforma. Általában líraiságra törekszik.
Első 3 sora a látvány megfogalmazása, 4-5. sora a látványra adott reflekció.  

SZERELEM
 Szerelem voltál
nekik, neki  és nekem.
Múlt lettél nekik.
Ő-neki jelene vagy.
Nekem múlt, jelen, jövő.


TÉLI SZERELEM

 Télben lángoltunk,
de megfagytunk tavaszra.
Nyarat nem éltünk.
Ősz ködében feldereng
közelgő, új  szerelem.

NÁSZ
 Alkonyi órán,
ablakomon beleső
búcsúzó sugár
rózsaszirmok közt talál,
összefonódva veled.

Éjféli órán,
zárt ablakon beleső
kacér holdsugár
szirom-ágyamon talált,
betakarózva veled.

 Hajnal-órán, tárt
ablakomon beleső
pajkos napsugár
tört szirmok között talált,
de már nélküled.



TE VAGY
 Nekem szerelem.
Neki múlt szerelem lett.
A közös te vagy.
Tartanálak, nem lehet.
Sötét árnyéka borít.








MAGÁNY
 Folyton kereslek,
érinteni akarlak,
de felébredek.
A semmit ölelem meg.
Fáj a magány. Hiányzol.

PARADOXON
 Szabad vagy! Kapott
szabadságod bilincsel,
űz vissza hozzám.
Szabad vagyok! Didergek.
Nem tudok elrepülni.
  
                                                                 ANTAGONIZMUS
 Neked szabadság
béklyózó rabsága kell,
nekem a rabság
szárnyaló szabadsága!
Nem érthetjük meg egymást.

ENGEDD...
 Gondolat szárnyon
hozzád repülök újra.
Veled alszom el,
reggel veled ébredek.
Engedd, hogy szeresselek!


ELMÚLT
 Nem sértelek meg,
nem küldelek el téged.
Te fogsz elhagyni.
De tudnod kell, akartam,
mert  múlt már a szerelem.

FANTÁZIA
 Múlt, tűnt ködéből
előderengő álom,
lelkembe zárva.
Távoli testetlen lény
lettél fantáziámban.

FÉLREÉRTÉS
 Félreértés volt.
Nem ágyadban, agyadban
szeretnék helyet.
Telítődj velem előbb,
aztán ágyadat vetem.

HAGYNI KELL
 Ki menni akar,
hagyni kell, sőt kitárni
neki a kaput.
Talán egyszer visszajön,
mert valamit itt hagyott.